英国签证材料翻译应该注意哪些问题

  很多人会选择去英国留学,那么英国签证材料翻译需要注意哪些重要问题呢?下面和出国留学网一起来看看吧!欢迎阅读。

  英国签证材料翻译应该注意哪些问题?

  需注意的问题:

  1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。

  2、去公证处将签证材料进行公证。

  3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。

  存款证明的翻译

  翻译的基本要求是凡是中文全部都要翻译成英文,包括盖的章。

  一般来说成绩单是学校直接出具的,如果没有英文版的可以自己翻译以后盖学校的红章。

  有人问过我盖过章的成绩单还是否需要译者单独再翻译一遍,答案是不用的。

  盖了学校红章的成绩单就说明是学校出具的官方的(不管是不是你自己翻译的)有效力的文件,不需要再单独翻译。

  包括学位证和毕业证,如果你的翻译件上盖了学校的红章,就不需要单独翻译。但是如果没有学校盖章的话就需要单独翻译了。

  工作收入证明的翻译

  工作收入证明最好翻译,因为以前有人因为工作职务说明不清而被签证官怀疑资助人收入的。

  关于公证

  之前看过很多说到公证的问题。

  其实公证和你找翻译公司翻译是同一个意思。

  公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。

  但是我碰到一个交了公证材料的MM被拒签了,我听到大概意思是让她出具出生证明,她没出具,但是出具了一个出生公证,结果被拒了。

  所以再一次说明一切都要按照checklist上面的要求来办,不要自己想当然。

  此外大家还需要知道:一般申请人申请英国学生签证也不需要办理任何公证(这一点不同于澳洲、新西兰、加拿大等国)。

  需要公证只有以下几种情况

  1、户口本上的信息无法证明你和你资助人之间的亲属关系。

  2、公司的部分经济文件、材料视情况,有些需要公证。

  3、个别时候遗产、赠与等情况下需要公证。

  4、房屋、车辆等大件商品/物品的买卖协议/合同书需经过公证证实其真实性。

  5、其他一些如借款的协议/合同,通常个人与小公司的借款或者集资等协议/合同是无法被VO认可的,如果你能够通过公证来证实其真实性的话,相对会比较容易被VO接受。

分享

热门关注

澳洲留学签证办理时间及费用介绍

澳洲下签时间

意大利留学签证存款要求

意大利留学存款要求

法国留学面签问题及答案

法国留学面签

爱尔兰签证类型 办理爱尔兰留学签证需要什么文件

爱尔兰签证分类

英国留学签证资金证明和申请材料

英国学生签证

英国留学签证的材料和注意事项有哪些

英国留学签证

美国留学签证要注意哪些问题

美国留学签证

英国学生签证都要哪些材料?

英国学生签证材料

申请英国签证需要提交哪些材料

英国签证申领材料

日本留学签证申请指南 办签证要注意哪些问题

日本留学

热门问答