加拿大签证时常发生变动,一般情况下是越来越方便中国的留学生进行签证,2014年又有几项新出台的签证政策,我们来一睹为快吧。
加拿大签证新政策
加拿大使馆官方微博发布消息说,自2014年2月6日起,多次往返临时居民访问签证费将会由150加元减至100加元。单次往返签证收费标准将被取消,申请人会被默认为申请多次往返签证。符合条件的访问者持多次往返签证可在加拿大每次最多停留6个月,最长达10年内无需每次重新申请。此次签证新规出台后,意味着游客只需办理一次签证,就可享受到10年多次往返加拿大的便利。
此外,据加拿大签证中心的官方公告,自2014年6月1日期起,加拿大学生签证的将正式按新规定实行。那么新规定的具体内容是什么呢?加拿大签证移民中心实行新政策的目的是什么?以及学生该如何应对这些新规定呢?
新旧学生签政策对比和分析
现行规章 | 6月1号即将实行的新规章 |
Applicants must show that they intend to pursue studies in Canada when applying for a study permit. 申请学生签证时,申请者只需要表明他们去加拿大的留学意向。 | Applicants must enrol in and continue to pursue studies in Canada. Failure to do so could lead to removal from Canada. 申请者必须在学校注册,并且在去往加拿大之后必须是在学校里学习,否则会被驱逐出境。 |
Applicants may apply for a study permit to pursue studies at any educational institution in Canada. 申请者只要打算去加拿大任何教育机构学校都能申请学生签证。 | Study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students. 只有去加拿大指定的具有招收国际学生资格的教育机构,才能会颁发学生签证。 |
permit holders pursuing studies at publicly-funded and certain privately-funded post-secondary institutions must apply for an Off-Campus Work Permit to be able to work up to 20 hours per week off-campus during the academic session and full-time during scheduled breaks. 获得学生签证的学生,必须另外再申请校外工作许可后才能在校外工作(上课期间每周不超过20小时,放假时可以全职)。 | Study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. The study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution. 获得学生签证的学生,会被自动授予校外工作许可(上课期间每周不超过20小时,放假时可以全职),而不需要另外在申请。允许打工的学生必须是正在接受6个月以上的学习的学生。 |
Any international student can apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral element of their course of study. 任何国际学生都能申请Co-Op工作许可,只要证明Co-Op的设置是他们学习不可缺少的。 | Only international students who are pursuing studies at a secondary school or at a designated institution may apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral part of their course of study. 学生只有在加国指定院校申请才能申请Co-Op工作许可。 |
Visitors may not apply for a study permit from within Canada 交换生和访问生不可以在加拿大境内申请学签。 | Visitors may apply for a study permit from within Canada if they are at the pre-school, primary or secondary level, are on an academic exchange or a visiting student at a designated learning institution, or have completed a course or program of study that is a condition for acceptance at a designated learning institution. 交换生和访问生(包括学前、小学和中学)可以在加拿大境内申请学签。 |
International students who have completed their studies but hold valid study permits can remain legally in Canada until the expiration of their study permit. 只要在学签过期之前,学生都可以合法逗留在加拿大。 | A study permit becomes invalid 90 days following the completion of studies unless the foreign national also possesses a valid work permit or another authorization to remain in Canada. 学生毕业后,学签的有效期将自动变成90天。除非转工签或者其他合法途径,否则无法继续合法逗留在加国。 |
There are no references in existing regulations that clearly state that Registered Indians who are also foreign nationals are exempt from the requirement to obtain a study permit. 没有说明原住民是否需要学签才能进入加拿大学习。 | Registered Indians who are also foreign nationals may study in Canada without a study permit as they have the right of entry into Canada. 正式的声明指出没有加国国籍的原住民可以不用申请学签就可以在加国学习。 |
Study permit holders are not authorized to work after the completion of their studies while awaiting approval of their Post-Graduation Work Permit 留学生如果毕业后没拿到工签的期间不能在加拿大工作,即必须拿到毕业工签才能在加拿大合法工作。 | Eligible international graduates will be authorized to work full-time after their studies are completed until a decision is made on their application for a Post-Graduation Work Permit. 留学生毕业后从申请了毕业工签开始就可以在加拿大合法工作,除非毕业工签被拒了(一般不会)。 |
附注:
1、申请人的材料必须真实,表格内容准确完整。具备以上材料并不能保证申请人一定获得加拿大签证,在办理过程中可能因材料不准确、不清楚、不真实或其他原因而要求客人补充相关材料或面试。
2、 凡曾经申请过中拿大移民或非移民签证的申请人,无论其申请是否被批准,都要如实说明。
小编推荐阅读: